48page


48page

晋州之治(진주지치) 東方(동방) 松栢之鄕(송백지향)에 有志操高潔(유지조고결)하고 衣表端正(의표단정)하시며 行正恭儉(행정공검)하시고 修學篤行(수학독행)하야 爲士林之望重者(위사림지망중자)는 故(고) 居士(거사) 朴英默公(박영묵공)이 是也(시야)라. 謹按(근안) 公(공)의 貫行(관행)은 密陽(밀양) 諱(휘) 日合(일합) 併俊(병준) 日帝(일제)의 壓迫(압박)과 榨取(착취)에 모든 住民(주민)들이 生計(생계)가 어렵고 糊口之策(호구지책)이 莫然(막연)함을 慨嘆(개탄)한 抱負(포부)를 안고 西紀(서기) 一九二八年(1928년) 四十一歲時(41세시)에 渡日(도일)하셔서 처음 王建業(왕건업)에 着手(착수)하여 在日韓人(재일한인)들의 일터를 마련해 주는 等(등) 食堂(식당)을 經營(경영)하시면서 어려운 同胞(동포)들을 救濟(구제)도 하시고 愛族精神(애족정신)이 至極(지극)하셨다. 日本人(일본인) 硝子工場(초자공장) 社長(사장)과 交涉(교섭)하셔 우리 젊은이 四十余名(40여명)을 入雇(입고)시켜 技術(기술)을 習得(습득)케 하시고 차차 技術(기술)이