68page

66 ”랐 潤松 曉松遺橋卷之一 빼뼈賽貞헬百웰身、較 A唯是異凡 A、械짧文公遺曉語、無孤靖節暗優神、蒼養關歲續彈 健、·+亦甲覆露웰爽新、笑爾城東挑與李、護將妹觀婚陽春。 參考 @외소나우(孤松)---關淵明(靖節)의 廳去來鷹에 「操孤松而盤桓」에서 나온 말。 문에 게시함 내뭄에 들、어오는 사람 누쿠누쿠 있던고。오、랑캔지 아난지를 모습보 고 얄게 된다。선바웃과 선배행동 상종 하 려니와 오랑캐옷 오랑캐말 쫓고 말리라。황하수(黃河水)멀지않아 풀린다 하나、회어진 머리、차락 걸어침이 한스 @ 렵다。울타리에 국화핀 산중 가올에、、날마다 、섬양처사(활陽處士)의 시(詩)외우노라。 揚 門示 客 入홈門客間誰誰、先察華奏狀鏡知、뿔때衣헬 m 洛相從也、胡服胡言總逢之、問道黃河非久 解、權憐白髮漸長華、西風離衛山짧下、日調、灣陽處士詩。 參考 @싱야。처사(흡陽處士)---關淵明이 훌陽에 숨어살았는데 흡陽三隱士라 하여 周흉之、劉遺民과 함께 音末외 高士이다。 목판에 게시함 오랑캐 박멸하 -T 날 반드시 있무리라。이 세상 이기론 어찌 、대장부 없。→리오。삼천리 、강산 회복할 계획 쓸때 꿋