60page

58 秉爛톱衛漸覺明、閒中氣味脫塵情。看書六十餘年過、白首、還 漸誤一生。 曉松遺橋卷之一 합천표옥정 차운 강성(江城)가을 술에 쉽사리 自己옴 잊고、한가로이 잠들어 한나철에 깨었군나。、버들밖에 연뭇엔 물 三R 、이 나 고였고、대(竹)옆에 외딴 섬에 두어깐 정자이다。내와 山이 속세(倚世)를 떠나 서로 대하기 마땅하고、원넙 윤 정말게도 잠시 유하、기를 허락한다 。 노래 끝나고 연덮 바닥에 배를 돌리니、늦은 숲 새들이 、난간올 외,워싸고 지처귀더라。 次陳川漂玉 享題 江城秋酒易忘形、閒著朝眼越午醒。柳外方塊三R水、竹邊孤願數間후·。漢山遠洛宜相 對、太守多情許暫停。歌罷回꿨倚葉底、曉林뽑鳥續爛嗚。 완재정 운에 차운함 바 E 숙한 山에 의지한 칩에、야 E 은물에 배 저、어서 돌 고 도 노라。늦은 가을 연잎엔 이슬 맺었고、개안날에 국화 @ 판 해이다。들빛은 판가집에 통하였고、숲 향기는 손의 자리에 보내오더라。버인 대(臺)운우(雲雨)의 땅에、누 카 꿈속에 신선을 생각하리오。 ·次 ·행 ·在 享 뼈眼 蕭麗依山屋、排때漢水船。殘秋淸葉露、購日氣花天。野色通 官聞、林香、送客鐘。호臺 雲雨地、誰憶夢中仙。