264page

감발-흉기(感發興起)하기를 한품공(韓文公)같올 것안데 하물、벽 한시대에 태어난 냐로서 우연히 볍지 뭇한 사 람A 로 그 마음 어떠하겠느냐。드디어 시(詩)를 올리노니 @ 철기(鐵騎)를 달려 , 金城을 향해、백치성(百維城)바라보、며,성(城)올 회복하려 했더니。저 모대(禮帶)하고 찰 먹고 사는 부끄럽 모르는 벼슬아치가、누가 직책(職責)에 목숨 바쳐 엄금을 돕겠는가。갈러온 사、랍이 옳지 뭇함 @@ 올 슬퍼하여、선비를 격려(激敵)하여 당당히 외치셨다。명이(明奏)의 위험한 시국(時局)에 황제(皇帝)‘께서 남순 수(南젠符)하신다는 소문 듣고、금복(金樓)을 치며,눈물 하염 없이 흘렸다。先王께 올릴 정당한 공물(供物)을 카지고、-효켜。(옳鏡 댐짧)의 창자를 살찌게 하겠느냐。조용히 대의(大義)를 판단하니、늠릎하기 太陽올 꿰뚫고 서 리(露)를 능가(援驚)하도다。기와(파)가 되、이 살아남기 보다는 차라리 玉이 되、여 부서져서 청사(좁史)에 빛내 꽃다운 이름 남기리라。 262 硬松遺積훌之四 又 玉띠 張相貞 총與公之鳳#範 μπ 횟有素 而特於公缺屬皮之雅禮日知生而不知死 따 m 而不優 購夫非其情而彈之也호日韓文公 道過露花店簡而致賽賽憶義之德 A所尙尙훗 斯固天下·古今之同情也則所謂非情而彈者於此濤使不得훗 若公螢螢所樹立雖 百世乎龍其必有購感如文公者쩨꼈뾰世而偶爾韓鐘者乎 、途쭉해之離日 體鐵願於金城兮、聽百維而復熺。彼唱麗之無耶兮、執死職於經皇 。觀所養之展 A兮、 激布꿇使堂堂。遊明奏之南참兮、樹金燒而演漢。養將先王之正 供兮、硬爾흡처鏡之雙 陽。辦大義於從容兮、漂實日而쫓露。寧互全而玉確兮、짧優江 ”호머而流芳。 參考 @百雖城---높은 城前버參照。