256page

254 길에 백이숙제(伯횟흉齊)와 노중련(흉땐連)과 왕-축(王輝)과 함께 이웃 하리라。 又 硬松遺껴$*훌之四 玉 山 張 昇 喜 二 千里域今無地、五百年來尙有 A。違想果臺購去路、{렷齊連觸好짧憐。 다 。 p 。¥ 성 송 형 -홈 @ 孝子의 집、안에 의사(義士)나시니、숭산(뿔山)한줄기가 푸르게 솟았도다。판도(版圖)가 시상리(業훌里)만은 들어 있지 않고、장서(長書)는 항상 오랑캐를 성토(聲討)하셨다。흰 머리로 차마 어찌 山河변함을 볼 것이냐、 붉응 마음윤 환벽되게 日月과 빛을 다투더라。슬프다 노쇠(老養)한 폼에도 본성(本性)만응 있어서、西쪽 바람 향하여、슬픈 눈물 zT 、어줄기 부쳐 보내네。 又 治 城 宋灌敎 孝子家中義士生、뿔山 ‘妹훨峰陳。版圖不入榮棄里、詞傑長德罵續聲。白首忍看河變 色、교시心偏與日爭明。慶五口養뤘舞養·在、寄送西風淚數行。 參考 @뼈 木훌 벌 -- -關淵明의 살、먼 마올 。 옥산 자。의 샤。 예나 지금 어려운 일 역력히 세어보니、우주간(宇{田間)에 의사(義士)、되기 가장 어렵더라。、만송(曉松)이 느。히 어려운 、 결의(節의)를 세워、용이하게 어려운 죽음을 하셨도다。