248page

나 山河는 다르도다」하여 품의 養꿇함AE 스 E 、펴했다는 故事。 246 수 문 장 장 우 구 。 p g홍松遺橋옮之며 도도히 흐르는 상해(棄海)바다 이땅에、당당한 -중의(忠義)가 해와 달처럼 높이 걸렸쿠나。세먼 오랑캐의 옥 (藏)에 갇히니 죽을 땅을 알았도다。영혼(靈塊)이 수양산(首陽山)에 묻험이 부끄럽지 않으리라。 又 守門將張禹九 핍 핍 흘宋 海海東天 、 忠義堂堂日月縣。狂藏三因知死所、 靈塊無뼈얘 首陽邊 。 안 천 채 헌 식 나라 망했A 나 山河는 있으니、山河는 、걷날엔 우리 물건이,거니。내가 내 물건에 곡식 거두어 사는데、어、찌 남 에게 구 H 힐 것인가 。 은사금(恩陽金)에 、경 C 개 굽히지 않고 옥중에 마첨내 인(仁)을 이룩하셨네 。 千年 긴 세월 적막 하던 끝에、오직 만송옹(硬松.꼈)한 사랑이 계셨도다。며。 、 정(짧旅) 、 에 쓴 의사(義士)글자가 높고 개결한 가을 하 늘‘에 휘날린다。푸른山에 해저물、어 감을 탓하지 말라、어、진어른 무덤 모시기 위해 。 又 仁川蔡憲植 國破山河在、山河曾我物。我收我物生、 案金不易·志、藏藏竟成仁。千載짧쩔後、 파시旅 一 義字、高顯構秋雲。莫恨좁山幕 1 필묘 與他A屆。 松쳤有 一 人。 짧封賢獨樓。