245page

나시므로 다시 빛냐리라。 又 廣 j‘I‘I 李憲淵 堂堂劉義士、獨也홈王恨。 -烏山下、得公復有光。 七 日#心購、十年租鏡鏡。極知購掌美、 自判鴻毛輕 。 百世 다 。 p 군 수 자。。 T 호 어제밤 조선에 나라 옮겨지니、男子와 아낙네가 모두 머리 쭈구、리고 목올 굽히지 않고 욕(홈)보지 않。끊,고、마만 죽음으 로 저항하셨네 。 허다(許多)한 꿈속에 살아가는 A生이기로、千古에 의사(義士)이릎 얻응 사랍 많지 않냐니 。 요 (훌)앞에 세 @ 울 바(陣)에 누가 기록하겠는고、지금세상에 백해(伯뺨)의 며。문(짧文)을 、얻지 뭇함이 한스럽도다 。 거운을 잃었A나。오직 公만。 τ 꿋 꿋 하게 又 那守張有獲 좁邱昨夜擊母移、훌再웰細뼈뼈殘盡縮頭。公獨項彈養受層、只將 i 死素心빼。 林林樂萬夢中生、千古無多得義名。片石境前誰記廣、如今恨종伯 晧鎔。 詞 考 @伯階- - -後 漢 의 蔡뿔의 字는 伯階니 孝行과 文章으 로 이름이 높았다 。 參 흉행 243 다 냐라위한 붉은 마음 몸을 돌 보 지 않 으 니、서릿발 같은 거운이 、바다 東쪽 이나라에 。 지금 의리 (義理)는 사라져 。 다 한 양 ;ζ _,_ 주 원