232page

230 念者、縮首不製、自然不攻而破也、聞其言、而回憶國事之蒼뽑 、不覺鎭觸、而좁山 一 片石、權可語、劉先生實日之義則、漂뻐徵않、安得無、慣激餐 幕之義也、、透書見聞者 而奉寶뚫、魔、一 筆所到、·無堅不破則、將見購頭之片片如旅훗是尤可寶也。 硬松遺휴$흉之三 參 考 @馬代波의,銷柱標--- 漢馬擾傳에 「援到交跳、立銀柱、쭉생漢極界」。宋之問의,짧州詩에 「朱뿔꿋外都、銀柱海南標」 @新펄仍 - --戰園時代사랑 奏나라가 彈盛하여 六國을 침략하므로 新펴힘이 趙王에게 권하기를 「奏을 높혀서 皇帝로 삼우연 棄 兵이 물려갈 것이다。」쩔件連이 듣고 新펄쩌을 찾아카서 「저 奏윤 團義를 모르고 功을 앞세우는 나라이다。저률이 皇帝가 훤 다연 나는 東梅에 빠져 죽올 뿐이다。‘저들이 백처 q되、기를 완하지 않는다。「彼奏 棄禮義而上首功之國也彼郞慶然옳帝則 連有 휩東海而死耳 不願옳之民也」···〔史紀〕 만 송 서 다。기 장 원 교 西쪽에 우뚝 솟은 山이 용이 달라는듯 뱀이 뛰는 듯한 金烏山인데 다시 한벤 굴러서 南쪽에 새로 솟은 山이 옛부터 首陽山이라 하는데 내 친「 T 陳松이 그 아래 、컵올 짓고 글을 읽어서 학문올 연쿠함에 힘쓸 뿐 세상 事物 에 대하여는 一 切마음을 쓰지 않우니、그 마음가짐이 淸白하고 옴가짐이 高尙하여 外部의 課感이 마음을 흔들 지 뭇하더라。혹응 삼베옷 입고 손뼈「올 치면서 高貴한 사、람올 능가하는 기개(氣廳)가 있A 니 소 E( 松)로 號를 함 이 어찌 까닭없으리오。소냐무가 우뚝 서서 변하지 않는 철개 있나니 눈서리 HT 、딪쳐서 온갖 나무들이 모두 좌철 -되어도 소 E 만은 끗꿋이 홀로 빼어나니 사‘랑 또한 그런 것이마。대저 한옴으로 天下일올 담당하는 것이니 벼슬에 오르면 엄금올 도와 政治하여 萬백성에 혜택을 업힐 것이며 山林에 숨어서는 이름과 행살을 가다듬어 남에게 모 버 R 되므로 옛날 君子가 廳하고 通함。-로써 철조를 바꾸지 않고 環境올 따라 施行하는 것이다。 曉松이 시골확,선비로 恩陽金이 있을 빼는 義아니라고 물리치고 脫金을 징수할 혜는 바철 곳이 아니라 하고 거、결하여 나무궤속과 감옥 안에서 협박 공갈 -당하기를 여러 달을 했A 나 마침내 굴하지 않았A 며 원세자。이 날뛰