56page

( 392 〕 대건 전 구 지 우l ‘- 김 정 지 。 성웅 ?l I그 지 경향잡지사 발행、 四六관 九二면、 값 천 二백환。 저자 「김 /구정」선생은 ”과거 일정 혜‘ 평야。에서 「가툴릭 연 쿠」지(誌)를 통하、여 성교회 출 판사업에 공허」이 컸。「역‘ 그 뉘「영흔의 성약」의 역자로서 또는 「파 묻은 짱백합」의 펀 저자로서 그 재능、 역랴。이 넬 리알려져있는 ’저명한 가툴럭 운펄카、이다。 이『성웅 김 대건 전』에 있어서는 특히 안위 기교(A寫技巧)의 부자연성을 떠나、 순탄한 자연마 (담然美)의 문‘장을 아븐기 랩게 천캐한 펄치‘ 그리 고각펀、 각장、 각、경-마마 「김」신부를 초점(쏟熙) 으로 하、여、 질서있게 매력있게 펀울해 나아간 쿠샤。 (構想)의 느。숙、 아울러 「김」신부의 、많은 서간、 「고」 장 향 켜 u 주교 키타 몇몇 외국 신부들의 서신、 거커다가 「일성록」(日省錄)‘ 「승정원 일기」(承政院日記) 등의 정확한 증맹문헌등으로써 、가허 성웅이신 「김 안드 레아」 복자의 역사를 、여살히 표현함에 만유루(萬 週째)가 없다고 할 수 있겠다。 저자 자신응 겸 손되이 말하카르E 『------그분들이 (얄날에) 완천하고 요E바른 천카(傳記)를 ‘정、대성(集大成) 한 혜까지 、이 졸n농-로써 예비지식을 가지케하는 것도------』라 하 고있지만‘ 이 천기는 、이마 훔흉한 、집대성의 하 나라고 평해서 결코 과펴。이 아니E까 한다。 하여간 이를 읽을 혜‘ 모든 독자로 하여금 옷깃을 바루고 머리블 숙、여 맹목묵상‘ 깊윤 캄격에 장기도록 함은 이서객의 거룩한 내용과 이를 찰 표현하) 저자의 채느。、과 노력에 기안하고 있는 것。-로 믿는다。 、이에서 아직 좀 더 바랄 것이 았다면‘ 가끔 난 상한 고어(古語)가 사용되고 있는 데서 이를 현 대의 알기 쉬운 말로 고치거나‘ 또는 간명한 해 석을 붙이거나 했A연 더욱 좋지 않을까 하는 첨 이다。 그리고 어딴 곳에서는 저자가 、이의 문‘장을 오직 순탄하게 하E1기 랩게 자연스렵게 쓰고자한 그 노력이 너무나 지나쳐서 도리어 표현이 거북하게 된것 같은 느낌을 주고 히서지나 않는가? 함은 다만 평자의 과만한 노파섬에 불과하기를 바랄 뿐 이다。 복자 「김 안드레아」신부의 첨렛 에특히 많음 독자에게 켠장하는 四 nU Fh u 바달 이안 다 七윌